понедельник, 23 мая 2011 г.

Бабушка и внук.

Примерно, так же отреагировала и моя бабуля,  когда узнала, что ее внук уезжает за тридевять земель в бусурманскуюсторону.
Говорила она еще на старом русском наречии, которое уже почти нигде не сохранилось, разве где-нибудь в глухих российских деревнях.

-Совсем мужик тронулся. Ну, куды тебя понесло? Заробил отпуск, так отдыхай дома. Нет, ему куды-то на Латай ехать надо.
 Тьфу!  Глаза бы мои тебя не видели.  Вон, Мариина Танька на тебя все глаза проглядела. Женился бы, дажил с бабой, как все люди. А тебя жеребца везде носит.
 Где он етот Латай? Дале али ближе Свердловска?

- Алтай, бабуля, а не Латай. Ехать до него больше суток на скором поезде.
- О!  И Чо, больша деревня али город?
- Это республика. Горы. Тайга.
- Ой, прости его, Господи! Не сколь ума в голове нету. Куды поехал. Там, поди, и людей-то нет. Вот, наказание мне
  под старость.
Глаза ее были влажными. Концами подвязанного под подбородком платка она вытирала слезы и старательно упрятывала под него редкие седые пряди волос.

Комментариев нет:

Отправить комментарий